Na origem da palavra, em latim, putta é “menina”. E, por mais paradoxal que seja, de sinônimo de ingênua e pura passou a ter a conotação atual ao longo do tempo, sem uma explicação muito clara.
"A palavra putta em italiano antigo significa ‘menina’ também e é preservada em dialetos.. No português europeu, puto é um menino pequeno, usado sobretudo no diminutivo putinho”, afirmou o linguista e tradutor brasileiro Mário Eduardo Viaro.
A palavra existe em português, espanhol, francês e italiano. Uma versão sobre a origem da palavra, popular, sobretudo na Espanha, fala da deusa Puta, uma das divindades agrícolas romanas, responsável pela poda (puta, em latim).
No dia em que podavam as árvores, as sacerdotisas exerceriam a prostituição sagrada em honra à deusa. Com o passar do tempo, o nome da deusa Puta virou sinônimo de prostituta.
Mito Urbano Linguístico de Internet?
O professor Viaro tem o pé atrás. “Outras origens para a palavra possivelmente são fantasiosas”, ressaltou ele.
Histórias na internet frequentemente afirmam que as sacerdotisas da deusa Puta praticavam "prostituição sagrada" ou bacanais durante os festivais de poda. No entanto, etimologistas e linguistas descartam essa relação. Na realidade, o termo ofensivo moderno deriva do latim clássico puttus ou putta, que significava simplesmente "menino" ou "menina" (origem que ainda se mantém viva em Portugal, onde "puto" significa garoto) e que, com o passar dos séculos, sofreu uma degradação semântica pejorativa.
Arnóbio de Sica 255-327
Um Apologético Católico que viveu durante o reinado do imperador Diocleciano 284 - 305, menciona a Deusa em sua obra "Adversus Nationes" "Contra as Nações" ou "Contra os Povos/Gentios" onde ele ironizava a enorme quantidade de divindades menores que os romanos criavam para funções extremamente específicas.

Nenhum comentário:
Postar um comentário