Seguidores

domingo, 4 de fevereiro de 2024

O MITO DA CRIAÇÃO

 



O primeiro homem foi criado no Éden ou Edin ou Edenu, uma palavra Suméria que significa “terreno plano”. No Épico de Gilgamesh, o Éden ou Edin ou Edenu é mencionado como o jardim dos deuses e está localizado em algum lugar na Mesopotâmia entre os rios Tigre e Eufrates. Iguelmente o Éden da Bíblia.

Inicialmente, os seres humanos foram incapazes de se reproduzir por si próprios, mas mais tarde foram modificados com a ajuda de Enki e Ninki. Assim, Adapa - Adamu - Admusi - Adam ou Adão foi criado como um ser humano totalmente funcional e independente. Esta ‘modificação’ foi feita sem a aprovação do irmão de Enki, Enlil, e um conflito entre os deuses começou. Enlil tornou-se o adversário do homem, e a tábua suméria menciona que os homens serviam aos deuses e passavam por muitas dificuldades e sofrimentos.

No mito, o ser humano só é feito para trabalhar para os deuses, na Bíblia, Deus faz o ser humano para trabalhar para ele, "E toda a planta do campo que ainda não estava na terra, e toda a erva do campo que ainda não brotava; porque ainda o Senhor Deus não tinha feito chover sobre a terra, e não havia homem para lavrar a terra. Gênesis 2:5" - "E tomou o Senhor Deus o homem, e o pôs no jardim do Éden para o lavrar e o guardar. Gênesis 2:15". Nos dois mitos o ser humano é criado para trabalhar.

O homem, segundo os sumérios, foi feito do barro e impregnado do fôlego da vida. O propósito do homem era servir aos deuses, orar e fazer sacrifícios. Igualmente os dois motivos estão presentes na Bíblia.

Segundo a bíblia, o homem foi criado do barro e o fôlego da vida entrou em suas narinas.

No caso do mito Sumeriano os sete grandes deuses Anunna estavam sobrecarregando Igigi, deuses menores, com trabalho forçado.

Os deuses menores os Igigi estavam cavando canais de água nos rios Tigre e Eufrates.

Revoltados, eles reclamavam dia e noite e enfim foram reclamar para o deus Enlil o deus dos  ventos, ar, terra e tempestades. Enlil foi falar com os Anunnakis, porém os Anunankis ouviram as reclamações deles.

Infelizmente eles atearam fogo às suas ferramentas, eles colocaram fogo em seus espaços, atearam fogo as suas cestas de trabalho.

Os Igigi foram reclamar no palácio de Enlil chamado Ekur {também conhecido como Duranki, é um termo sumério que significa "casa na montanha". É a assembléia dos deuses no Jardim dos deuses, paralelo na mitologia grega ao Monte Olimpo e foi o edifício mais reverenciado e sagrado da antiga Suméria}.

O deus Nusku abriu a porta. O deus Nusku é o Sukkal de Enlil ou seja o Vizir de Enlil, Nusku é uma divindade associado ao fogo e à luz e podia ser invocado como uma divindade protetora contra vários demônios, como Lamashtu ou Gallu.

Na assembleia de todos os deuses, que é Ekur, Nusku se ajoelhou, levantou-se, expôs o que estava acontecendo.

“Anu acadiano - An sumeriano [deus dos céus, rei dos deuses], seu pai, seu conselheiro, o guerreiro Enlil, seu prefeito, Ninurta acadiano - Ninĝirsu sumeriano [deus da agricultura, cura, caça, lei, escribas e guerra ] e seu oficial de justiça Ennugi [deus da irrigação e do submundo] me enviaram para dizer:

“Quem é o instigador dessa batalha? Quem é o instigador dessas hostilidades Quem declarou essa guerra, essa batalha que foi executada até o portão de Enlil?

Os deuses dialogando entre si, disseram ....

"Temos que decidir…retornar a escavação, a labuta excessiva que nos mata, o nosso trabalho forçado era pesado, havia desgraça demais!

Agora, todos nós, deuses, resolvemos fazer um acerto de contas com Enlil. ”

[Os Anunnaki decidem criar o homem, para aliviar os Igigi de sua miséria.]

Ea - Enki sume. {deus das águas} se preparou para falar,

e disse aos Anunnaki, seus irmãos:

“Que calúnia nós colocarmos sob responsabilidade deles?

Seu trabalho forçado era muito pesado, sua miséria demais!"

Belet-ili, a parteira, está presente. Deixe-a criar, então, um ser humano, um homem,

Deixe-o suportar o jugo! Deixe-o suportar o jugo! - Que o homem assuma o trabalho penoso dos deuses. ”

Belet-ili, a parteira, está presente. Deixe a parteira criar um ser humano - Que o homem assumirá o trabalho penoso dos deuses ”

Ea, convocou e perguntou a deusa a parteira dos deuses, sábia Mami: “Você vai ser a deusa do nascimento, criadora da humanidade?

Crie um ser humano, para suportar o jugo, deixa-o suportar o jugo, a tarefa de Enlil, será deixar o homem assumir o trabalho penoso do deuses”

Nintu preparada para falar, isse aos Anunnaki, grandes deuses:“Não é para eu fazê-lo, a tarefa é de Enki.

Ele é que limpa tudo, deixa-o fornecer a argila para que eu possa elaborar.”

Enki preparado para falar, disse aos grandes deuses: “No primeiro, sétimo e décimo quinto dia do mês, deixe-me criar uma purificação, um banho. Deixai um deus ser abatido, em seguida, deixar o deus ser purificado por imersão (batismo nas águas).

Nintu, vamos misturar argila com a carne e o sangue desse deus. Que esse mesmo deus e o homem sejam completamente misturados a argila. Vamos ouvir os tambores pelo resto dos tempos.

A partir da carne do deus deve um espírito permanecer, deixe-o vivo para saberem seu significado, para que não lhe seja permitido esquecer que o espírito permanece.”

Os grandes deuses Anunnaki, que administram os destinos, responderam”sim!”na Assembleia. No primeiro, sétimo e décimo quinto dia do mês. Enki estabeleceu uma purificação, um banho.

Mataram Aw-ilu, que teve a inspiração [para a revolta contra os deuses], em sua assembleia. Nintu misturou argila com a carne e o sangue do deus que foi morto.

Esse mesmo deus e o homem foram completamente misturados com barro. Durante o resto do tempo eles iriam ouvir o tambor. Na carne do deus o espírito permaneceu. Fariam os vivos conhecerem o seu significado, para que ele não pudesse ser esquecido, o espírito permaneceu.

Depois de ter misturado a argila, ela convocou os Anunnaki, os grandes deuses.

Os Igigi, os grandes deuses, cuspiram no barro. Mami preparada para falar, disse aos grandes deuses: “Vocês me ordenaram a tarefa e eu a completei. Vocês abateram o deus, juntamente com a sua inspiração. Acabei com o trabalho forçado e pesado. Impus a labuta dos deuses ao homem. Você agraciou clamor sobre a humanidade.

Eu liberei o julgo, eu fiz a restauração.”

Eles ouviram o discurso dela, eles correram, sem cuidado, e beijaram seus pés, dizendo: “Antigamente nós a chamávamos de Mami! Agora deixe-nos chamá-la de Belet-kala-ili (Senhora de

todos os deuses) ”

 

O Mito:

Quando os deuses eram homens

eles faziam o trabalho forçado, eles suportavam a labuta

Grande, em verdade era a labuta dos deuses,

o trabalho forçado era pesado, grande a miséria:

os sete grandes deuses Anunna estavam sobrecarregando

os Igigi, deuses menores, com trabalho forçado. [Lacuna]

Os deuses estavam cavando canais de água,

eles abriram canais, a vida do solo.

Os deuses Igigi estavam cavando cursos de água

canais eles abriram, a vida do solo.

os deuses igigi cavaram o rio Tigre

e depois o Eufrates.

Nascentes eles abriram a partir das profundezas,

poços … [lacuna] eles estabeleciam.

… [lacuna]

Eles amontoaram todas as montanhas. [Vários linhas faltando] … anos de labuta.

…[lacuna] o vasto pântano.

Eles contaram anos de labuta,

… [lacuna] e quarenta anos, muito!

… [lacuna] trabalho forçado que suportaram dia e noite.

Eles estavam reclamando, denunciando,

resmungando no subsolo:

“Vamos enfrentar o nosso capataz, o prefeito,

ele precisa tirar o fardo pesado que está sobre nós!

Enlil [deus do  vento, ar, terra e tempestades]], conselheiro dos deuses, o guerreiro,

venha, vamos retirá-lo da sua morada;

Enlil, conselheiro dos deuses, o guerreiro,

venha, vamos retirá-lo de sua morada! “ [Várias linhas faltando]

“Agora eles chamam pela batalha,

luta, vamos nos unir, à guerra! ”

Os Anunnaki ouviram as palavras deles:

eles atearam fogo às suas ferramentas,

eles colocaram fogo em seus espaços

atearam fogo as suas cestas de trabalho.

Eles foram, todos, cada um dos Igigi,

à porta da morada do guerreiro Enlil.

…[lacuna]

Era noite, a meio relógio,

a casa foi cercada, o deus não sabia.

Era noite, a meio caminho através do relógio, Ekur {também conhecido como Duranki, é um termo sumério que significa "casa na montanha". É a assembléia dos deuses no Jardim dos deuses , paralelo na mitologia grega ao Monte Olimpo e foi o edifício mais reverenciado e sagrado da antiga Suméria} foi cercada, mas Enlil não sabia! [Várias linhas

faltando]

Nusku {deus da Mesopotâmia melhor atestado como o sukkal (divino vizir) de Enlil. Ele também estava associado ao fogo e à luz e podia ser invocado como uma divindade protetora contra vários demônios, como Lamashtu ou gallu} abriu a porta,

pegou suas armas e foi … [lacuna] Enlil.

Na assembleia de todos os deuses, Nuski se ajoelhou, levantou-se, expôs o comando.

“Anu acadiano - An sumeriano [deus dos céus, rei dos deuses], seu pai,

seu conselheiro, o guerreiro Enlil, seu prefeito, Ninurta acadiano - Ninĝirsu sumeriano [deus da agricultura, cura, caça, lei, escribas e guerra ] e seu oficial de justiça Ennugi [deus da irrigação e do submundo] me enviaram para dizer:

“Quem é o instigador dessa batalha?

Quem é o instigador dessas hostilidades?

Quem declarou essa guerra,

essa batalha que foi executada até o portão de Enlil?

Em …

ele transgrediu o comando de Enlil “.

“Cada um de nós deuses declarou guerra;

Temos que decidir…retornar a escavação,

a labuta excessiva que nos mata,

o nosso trabalho forçado era pesado, havia desgraça demais!

Agora, todos nós, deuses, resolvemos fazer um acerto de contas com Enlil. ”

[Os Anunnaki decidem criar o homem, para aliviar os Igigi de sua miséria.]

Ea - Enki sume. {deus das águas} se preparou para falar,

e disse aos Anunnaki, seus irmãos:

“Que calúnia nós colocarmos sob responsabilidade deles?

Seu trabalho forçado era muito pesado, sua miséria demais!

 

Todos os dias …

era grande o clamor, podíamos ouvir o clamor.

Há …

Belet-ili, a parteira, está presente.

Deixe-a criar, então, um ser humano, um homem,

Deixe-o suportar o jugo!

Deixe-o suportar o jugo!

Que o homem assuma o trabalho penoso dos deuses. ”

Belet-ili, a parteira, está presente.

Deixe a parteira criar um ser humano

Que o homem assumirá o trabalho penoso dos deuses ”

Ei, convocou e perguntou a deusa

a parteira dos deuses, sábia Mami:

“Você vai ser a deusa do nascimento, criadora da humanidade?

Crie um ser humano, para suportar o jugo,

deixa-o suportar o jugo, a tarefa de Enlil,

será deixar o homem assumir o trabalho penoso do deuses”

Nintu preparada para falar,

disse aos Anunnaki, grandes deuses:

“Não é para eu fazê-lo,

a tarefa é de Enki.

Ele é que limpa tudo,

deixa-o fornecer a argila para que eu possa elaborar.”

Enki preparado para falar,

disse aos grandes deuses:

“No primeiro, sétimo e décimo quinto dia do mês,

deixe-me criar uma purificação, um banho.

Deixai um deus ser abatido,

em seguida, deixar o deus ser purificado por imersão.

Nintu, vamos misturar argila com a carne e o sangue desse deus.

Que esse mesmo deus e o homem sejam completamente misturados a argila.

Vamos ouvir os tambores pelo resto dos tempos.

A partir da carne do deus deve um espírito permanecer,

deixe-o vivo para saberem seu significado,

para que não lhe seja permitido esquecer que o espírito permanece.”

Os grandes deuses Anunnaki, que administram os destinos,

responderam”sim!”na Assembleia.

No primeiro, sétimo e décimo quinto dia do mês,

Enki estabeleceu uma purificação, um banho.

Mataram Aw-ilu, que teve a inspiração [para a revolta contra os deuses], em sua assembleia.

Nintu misturou argila com a carne e o sangue do deus que foi morto.

Esse mesmo deus e o homem foram completamente misturados com barro.

Durante o resto do tempo eles iriam ouvir o tambor.

Na carne do deus o espírito permaneceu.

Fariam os vivos conhecerem o seu significado.

para que ele não pudesse ser esquecido, o espírito permaneceu.

Depois de ter misturado a argila,

ela convocou os Anunnaki, os grandes deuses.

Os Igigi, os grandes deuses, cuspiram no barro.

Mami preparada para falar,

disse aos grandes deuses:

“Vocês me ordenaram a tarefa e eu a completei.

Vocês abateram o deus, juntamente com a sua inspiração

Acabei com o trabalho forçado e pesado

Impus a labuta dos deuses ao homem.

Você agraciou clamor sobre a humanidade.

Eu liberei o julgo, eu fiz a restauração.”

Eles ouviram o discurso dela,

eles correram, sem cuidado, e beijaram seus pés, dizendo:

“Antigamente nós a chamávamos de Mami!

agora deixe-nos chamá-la de Belet-kala-ili (Senhora de todos os deuses) ”

 

 

 

O DILÚVIO

[O aumento da população e seu ruído perturba os deuses, que decidem acabar com a humanidade.

O deus Enki, no entanto, envia um sonho a Atrahasis.]

Enlil cometeu um ato maldoso contra a população.

Atrahasis [("o muito inteligente")] pronto para falar,

disse ao seu senhor:

“Faça-me saber o significado do sonho que tive

deixe-me saber, para que eu possa olhar para a sua consequência. ”

Enki preparado para falar,

disse a seu servo:

Você deve prestar atenção a mensagem que venho lhe trazer:

‘Casa de caniço, preste atenção a todas as minhas palavras!

Deves fugir da casa, construir um barco,

abandonar tuas posses e tua vida salvar.

O barco que você constrói

… deve ser igual …

……

Telhado com profundidade,

para que não se veja o sol por dentro.

Que seja coberta na frente e a trás.

A engrenagem deve ser firme,

o tom deve ser firme, para assim dar força ao barco,

Eu derramarei sobre vós mais tarde

uma colheita de pássaros, uma série de peixes. ”

Ele abriu o relógio de água e encheu-o,

e disse que o dilúvio viria em sete dias.

Atra h asis recebeu o comando.

Ele reuniu os anciãos em seu portão.

Atra h asis preparado para falar,

disse aos anciãos:

“Meu deus, não concorda com o seu deus,

Enki e Enlil estão constantemente irritados um com o outro.

Eles nos expulsou das nossas terras.

Porque eu sempre reverenciei Enki,

Ele me disse isso.

Eu não posso viver em …

Não posso fincar meus pés sobre a terra de Enlil.

vou morar com meu deus Enki nas profundezas.

Isso ele me disse: … ”

Os Anciãos …

O carpinteiro levou seu machado,

os trabalhadores de junco carregaram as pedras,

o homem rico levou o tom

o homem pobre trouxe os materiais necessários.

[Lacuna de cerca de quinze linhas, é possível discernir a palavra Atra h sis.]

Trazendo …

tudo o que ele tinha …

Tudo o que ele tinha …

animais puros por ele abatidos, gado …

animais gordos que ele matou. Ovelhas …

ele escolheu e trouxe a bordo.

Os pássaros voavam no céu,

o gado e os… do deus do gado,

as criaturas da estepe,

… ele trouxe a bordo

ele convidou seu povo

… para uma festa

… sua família foi trazida a bordo.

Enquanto um estava comendo outro estava bebendo,

Atrahasis entrou e saiu, não podia sentar-se, não podia ajoelhar-se,

por seu coração quebrado, qual vomitando fel.

A perspectiva do tempo mudou. Adad (deus da tempestade) começou a rugir nas nuvens.

O deus que ouviram, seu clamor.

Ele trouxe piche para selar a porta.

Naquele momento ele havia trancado sua porta,

Adad estava rugindo nas nuvens.

Os ventos estavam furiosos como por ele estabelecido,

Ele cortou a corda de amarração e lançou o barco. [Lacuna]

… a tempestade

… foram jugo

Anzu [ um demônio e pássaro enorme com cabeça de leão, cujas asas batendo causavam redemoinhos e tempestades de areia.]rasgou o céu com suas garras,

ele … a terra

e partiu o seu tumulto, como um pote.

… o dilúvio veio.

Seu poder veio sobre os povos como uma batalha,

uma pessoa não via a outra,

eles não podiam reconhecer uns aos outros na catástrofe.

O dilúvio baixou como um touro,

O vento ressoava como uma águia gritando.

A escuridão era densa, o sol se foi,

… como moscas.

o clamor do dilúvio.

[Lacuna. Os deuses se encontram com fome porque não existem agricultores e sacrifícios não são

mais levados. Quando eles descobrem que Atra h asis sobreviveu, eles fazem um plano para ter

certeza de que o barulho vai permanecer dentro dos limites: eles inventam o parto, a mortalidade

infantil, e o celibato].

Enki preparado para falar,

disse a Nintu, a deusa nascimento:

“Você, deusa do nascimento, criadora dos destinos,

estabeleceu a morte para todos os povos …

“Agora, então, que haja uma terceira mulher entre as pessoas,

entre as pessoas existirá a mulher que dará à luz

e a mulher que não dará à luz.

Que haja também entre o povo a pasittu (ela-demônio) :

deixa-a roubar o bebê do colo de quem deu à luz.

 

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário